-
1 titulación
f.1 awarding of title, entitlement.2 titration.* * *1 qualifications plural* * *SF (Univ) degrees and diplomas pl"se necesita titulación universitaria" — "university degree required"
* * *femenino qualifications (pl)personas con titulación universitaria — university graduates, college graduates (AmE)
* * *= degree, qualification, course of study, degree course, professional qualification.Ex. A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.Ex. At this point one of the trustees, scratching his head, raised the question of the qualifications of such a person.Ex. The notion that a course of study, whether academic or vocational/technical, prepares a person for a lifetime career is outdated and dangerous.Ex. This is the first degree course for library technicians offered in Australia.Ex. The minimum professional qualifications in archaeology are a graduate degree in archaeology, anthropology, or a closely related field.----* con doble titulación = dually qualified.* con titulación previa = already-qualified.* con titulación profesional = professionally educated.* obtener titulación = receive + degree.* sin titulación = unqualified.* titulación académica = academic qualification.* titulación compuesta de clases y prácticas en empresas = sandwich degree.* titulación en biblioteconomía y documentación = library degree, library science degree.* titulaciones = certificate and degree programs.* titulación formal = formal degree programme.* titulación profesional = professional qualification.* titulación requerida = job specs.* titulación universitaria = degree programme, university degree.* trabajador sin titulación específica = non-professional [nonprofessional].* * *femenino qualifications (pl)personas con titulación universitaria — university graduates, college graduates (AmE)
* * *= degree, qualification, course of study, degree course, professional qualification.Ex: A respondent is a candidate for a degree who, in an academic disputation, defends or opposes a thesis proposed by the praeses (q.v.); also called the defendant.
Ex: At this point one of the trustees, scratching his head, raised the question of the qualifications of such a person.Ex: The notion that a course of study, whether academic or vocational/technical, prepares a person for a lifetime career is outdated and dangerous.Ex: This is the first degree course for library technicians offered in Australia.Ex: The minimum professional qualifications in archaeology are a graduate degree in archaeology, anthropology, or a closely related field.* con doble titulación = dually qualified.* con titulación previa = already-qualified.* con titulación profesional = professionally educated.* obtener titulación = receive + degree.* sin titulación = unqualified.* titulación académica = academic qualification.* titulación compuesta de clases y prácticas en empresas = sandwich degree.* titulación en biblioteconomía y documentación = library degree, library science degree.* titulaciones = certificate and degree programs.* titulación formal = formal degree programme.* titulación profesional = professional qualification.* titulación requerida = job specs.* titulación universitaria = degree programme, university degree.* trabajador sin titulación específica = non-professional [nonprofessional].* * *qualifications (pl)un profesor de titulación francesa a teacher who qualified in Francepersonas con titulación universitaria university graduates, college graduates ( AmE), people with university o ( AmE) college degreestitulación en dos especialidades combined honors*[ S ] se exige titulación universitaria or superior graduate required* * *
titulación sustantivo femenino
qualifications (pl);
titulación f Educ qualifications pl
' titulación' also found in these entries:
Spanish:
licenciatura
English:
qualified
- unqualified
* * *titulación nf[académica] qualifications titulación profesional professional qualifications* * *f qualifications pl -
2 Ассоциация выпускников колледжей - представителей меньшинства в Западной Фракии
Foreign Ministry: Association of College Graduates of the Minority in Western ThraceУниверсальный русско-английский словарь > Ассоциация выпускников колледжей - представителей меньшинства в Западной Фракии
-
3 schwemme
f; -, -n1. watering place; zur Schwemme führen lead to the water3. WIRTS. (Überangebot) glut (an + Dat of)* * *Schwẹm|me ['ʃvɛmə]f -, -n1) (für Tiere) watering place2) (= Überfluss) glut (an +dat of)3) (= Kneipe) bar, public bar (Brit)4) (Aus im Warenhaus) bargain basement* * *Schwem·me<-, -n>[ˈʃvɛmə]f1. (Überangebot) glut2. (Bad für Tiere) watering place3. (Kneipe) bar* * *die; Schwemme, Schwemmen1) (Wirtsch.) glut (an + Dat. of)2) (für Tiere) watering-place* * *…schwemme f im subst1. von Ware:Obstschwemme glut of fruit;Weinschwemme glut of wine2. fig:Juristenschwemme glut ( oder excess) of lawyers* * *die; Schwemme, Schwemmen1) (Wirtsch.) glut (an + Dat. of)2) (für Tiere) watering-place -
4 ...schwemme
f, im Subst.2. fig.: Akademikerschwemme glut ( oder excess) of university (Am. college) graduates; Juristenschwemme glut ( oder excess) of lawyers -
5 что не легко
фраз. …, which is not an easy thingThe majority of college graduates have to apply to public and private employment agencies to get any job, which is not an easy thing. — Большинству выпускников колледжей приходится обращаться в государственные и частные бюро по трудоустройству, чтобы получить какую-либо работу, что не легко.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > что не легко
-
6 egresado
adj.graduate.f. & m.graduate, graduate student.past part.past participle of spanish verb: egresar.* * *egresado, -aSM / F LAm (=licenciado) graduate* * *I- da adjetivo (AmL)IIlos alumnos egresados — ( de universidad) the graduates; ( de colegio) the high school graduates (AmE), the school leavers (BrE)
- da masculino, femenino (AmL) ( de universidad) graduate; ( de colegio) high school graduate (AmE), school leaver (BrE)* * *= graduate, alumnus [alumni, -pl.], alum.Nota: Abreviatura de alumnus.Ex. In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.Ex. The article 'S.R. Ranganathan: distinguished alumnus' details the life and work of S.R. Ranganathan with particular reference to his time spent at University College London, School of Librarianship.Ex. It is time for professional associations to distance themselves from educational programs who have no use for the work their alums do.----* egresado universitario = college graduate.* * *I- da adjetivo (AmL)IIlos alumnos egresados — ( de universidad) the graduates; ( de colegio) the high school graduates (AmE), the school leavers (BrE)
- da masculino, femenino (AmL) ( de universidad) graduate; ( de colegio) high school graduate (AmE), school leaver (BrE)* * *= graduate, alumnus [alumni, -pl.], alum.Nota: Abreviatura de alumnus.Ex: In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.
Ex: The article 'S.R. Ranganathan: distinguished alumnus' details the life and work of S.R. Ranganathan with particular reference to his time spent at University College London, School of Librarianship.Ex: It is time for professional associations to distance themselves from educational programs who have no use for the work their alums do.* egresado universitario = college graduate.* * *( AmL): los alumnos egresados el año pasado (de una universidad) the students who graduated last year, last year's graduates; (de un colegio) those who left the school last year, the students who graduated from the school last year ( AmE)masculine, feminine( AmL) (de una universidad) graduate; (de un colegio) high school graduate ( AmE), school leaver ( BrE)muchos egresados de las escuelas primarias no continúan sus estudios many people do not continue their education when they leave primary school* * *
Del verbo egresar: ( conjugate egresar)
egresado es:
el participio
Multiple Entries:
egresado
egresar
egresado◊ -da adjetivo (AmL): los alumnos egresados ( de universidad) the graduates;
( de colegio) the high school graduates (AmE), the school leavers (BrE)
■ sustantivo masculino, femenino (AmL) ( de universidad) graduate;
( de colegio) high school graduate (AmE), school leaver (BrE)
egresar ( conjugate egresar) verbo intransitivo (AmL) ( de universidad) to graduate;
( de colegio) to graduate from high school (AmE), to leave school (o college etc) (BrE)
verbo transitivo (Andes) (Fin) to withdraw, take out
egresar vi LAm (terminar la escuela) to leave school
(los estudios universitarios) to graduate
* * *egresado, -a nm,fAm1. [de escuela] = student who has completed their studies, US graduate2. [de universidad] graduate* * *m, egresada f L.Am.graduate* * *egresado, -da n: graduate -
7 Akademikerarbeitsplätze
Akademikerarbeitsplätze mpl BIL, PERS jobs for university graduates, jobs for graduates, graduate jobs, graduate-level jobs, university graduate jobs, college graduate jobs (university, college)* * *Business german-english dictionary > Akademikerarbeitsplätze
-
8 licenciado
adj.Dr..Entréguele esto al Licenciado Pérez Give this to Dr. Perez.f. & m.1 graduate, bachelor, licentiate.2 lawyer, counsel, member of the bar.past part.past participle of spanish verb: licenciar.* * *1 MILITAR discharged soldier————————1→ link=licenciar licenciar► nombre masculino,nombre femenino1 EDUCACIÓN graduate2 (abogado) lawyer1 MILITAR discharged soldier* * *(f. - licenciada)noun* * *licenciado, -aSM / F1) (Univ) graduate3) esp Méx (=título) ≈ Drel Licenciado Papacostas nos dice que... — Dr Papacostas tells us that...
4) (Mil) soldier having completed national service* * *- da masculino, femeninoa) (Educ) graduatelicenciado en Filosofía y Letras — ≈arts o (AmE) liberal arts graduate
b) (AmC, Méx) ( abogado) lawyer* * *= major, graduate, licentiate, grad (graduate), alumnus [alumni, -pl.], alum.Nota: Abreviatura de alumnus.Ex. The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.Ex. In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.Ex. The achievement of these aims is analysed in practical terms, and the specific problems of licentiates and technicians discussed.Ex. The article 'New directions for recent grads' surveys the employment of 1994 graduates of library schools in the USA.Ex. The article 'S.R. Ranganathan: distinguished alumnus' details the life and work of S.R. Ranganathan with particular reference to his time spent at University College London, School of Librarianship.Ex. It is time for professional associations to distance themselves from educational programs who have no use for the work their alums do.----* fábrica de licenciados = diploma mill.* licenciado en biblioteconomía y documentación = MLS graduate.* Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).* recién licenciado = graduating student.* * *- da masculino, femeninoa) (Educ) graduatelicenciado en Filosofía y Letras — ≈arts o (AmE) liberal arts graduate
b) (AmC, Méx) ( abogado) lawyer* * *= major, graduate, licentiate, grad (graduate), alumnus [alumni, -pl.], alum.Nota: Abreviatura de alumnus.Ex: The target user group was the approximately 100 senior economics major completing theses.
Ex: In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.Ex: The achievement of these aims is analysed in practical terms, and the specific problems of licentiates and technicians discussed.Ex: The article 'New directions for recent grads' surveys the employment of 1994 graduates of library schools in the USA.Ex: The article 'S.R. Ranganathan: distinguished alumnus' details the life and work of S.R. Ranganathan with particular reference to his time spent at University College London, School of Librarianship.Ex: It is time for professional associations to distance themselves from educational programs who have no use for the work their alums do.* fábrica de licenciados = diploma mill.* licenciado en biblioteconomía y documentación = MLS graduate.* Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).* recién licenciado = graduating student.* * *licenciado -damasculine, feminine1 ( Educ) graduatelicenciado en Filosofía y Letras ≈ arts graduate3 (AmC, Méx) (abogado) lawyernos representa el licenciado Argüello Mr Argüello is representing us* * *
Del verbo licenciar: ( conjugate licenciar)
licenciado es:
el participio
Multiple Entries:
licenciado
licenciar
licenciado◊ -da sustantivo masculino, femeninoa) (Educ) graduate;◊ licenciado en Filosofía y Letras ≈ arts o (AmE) liberal arts graduate
licenciar ( conjugate licenciar) verbo transitivo ‹ soldado› to discharge
licenciarse verbo pronominal [ estudiante] to graduate
licenciado,-a sustantivo masculino y femenino
1 Univ graduate
licenciado en Ciencias/Humanidades, Bachelor of Science/Arts
2 LAm lawyer
licenciar vtr Mil to discharge
' licenciado' also found in these entries:
Spanish:
filología
- Lic.
- licenciada
- universitaria
- universitario
- grado
English:
bachelor
- degree
- graduate
- LLB
- MA
- MPhil
- MSc
* * *licenciado, -a♦ adj[soldado] discharged♦ nm,f1. [de universidad] graduate;licenciado en económicas/derecho economics/law graduate;licenciado en Filosofía y Letras Bachelor of Arts;es licenciado en Derecho por la Universidad de Córdoba he has a law degree from the University of Córdoba2. [soldado] discharged soldierel licenciado Pérez Mr Pérez;¡por supuesto, licenciado! of course, Mr Pérez, Sir* * *I adj MIL:está licenciado he has completed his military serviceII m, licenciada f graduate* * *licenciado, -da n1) : university graduate2) abogado: lawyer* * *licenciado n graduate -
9 normal
adj.normal.lleva una vida normal she leads a fairly normal o ordinary lifeeste hermano tuyo no es normal there must be something wrong with that brother of yourses normal que estés cansado it's hardly surprising that you're tirednormal y corriente run-of-the-milles una persona normal y corriente he's a perfectly ordinary person* * *► adjetivo1 (corriente, habitual) normal, usual, average; (lógico) normal, natural1 (escuela) teacher training college2 (gasolina) two-star petrol, US regular gasoline3 (en geometría) perpendicular, normal* * *adj.1) normal2) usual3) standard* * *ADJ1) (=usual) normal-¿es guapo? -no, normal y corriente — "is he handsome?" - "no, just ordinary"
2) [gasolina] three-star, regular (EEUU)3) (Téc) standard; (Mat, Quím) normal4)Escuela Normal — esp LAm teacher training college
* * *Ia) (común, usual) normalno es normal que haga tanto frío — it's unusual o it isn't normal for it to be so cold
b) ( sin graves defectos) normalIIesa chica no es normal — (fam) there's something wrong with that girl (colloq)
adverbio (fam) normallyIIIa) ( escuela)b) ( gasolina) regular gas (AmE), two-star petrol (BrE)* * *= average, commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], normal, ordinary, run-of-the-mill, standard, usual, middle-of-the-range, unsophisticated, line + Profesión, received, regular, commonly seen, indistinctive.Ex. The average family does have very real information needs, even though these may not be immediately recognized as such.Ex. Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.Ex. When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Ex. It is normal to make added entries in respect of important editors.Ex. Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.Ex. Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.Ex. Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex. It had three novel features: relative location, instead of the more usual fixed location.Ex. In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.Ex. Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.Ex. In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.Ex. It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.Ex. The article 'Filtering software: regular or decaf?' explains that most vendors define filtering software as that which blocks, filters, or monitors Internet use.Ex. This typology divides humor comics into commonly seen subject areas, such as teen, kiddie, horror, military, and so on = Esta tipología divide los comics de humor en áreas temáticas conocidas como adolescentes, infantil, terror, militar, etc.Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.----* agua normal = still water.* a su precio normal = at full price.* ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.* como algo normal = as a matter of course.* como es normal = as always.* convertirse en algo normal = become + standard practice.* convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.* de extensión normal = standard-length.* de la manera normal = in the normal manner.* de tamaño normal = full-sized, ordinary sized.* día normal = ordinary day.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances, in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de = in the mainstream of.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* en situaciones normales = under normal circumstances.* fuera del horario normal = out of hours, at odd times.* fuera de lo normal = abnormally + Adjetivo, with a difference, unordinary, out of the ordinary.* gente normal = ordinary men and women, straight people.* gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.* lejía normal = household bleach.* lenguaje normal = plain language.* letra normal = light type, light face type.* lo normal + ser + que = there + be + a tendency (to/for).* material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.* normal, lo = standard practice, the, the normal run of.* normal y corriente = unremarkable.* parto normal = vaginal delivery.* permanecer normal = remain + normal.* persona normales = ordinary person.* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.* por debajo de lo normal = below-normal.* por debajo del peso normal = underweight.* precio normal = full price.* prensa normal, la = broadsheet press, the.* sábana normal = flat sheet.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.* ser lo normal = be the order of the day.* ser normal = be the case (with).* trabajar a horas fuera de lo normal = work + unsocial hours.* un día normal = on a typical day.* volver a la vida normal = get (back) into + the swings of things.* * *Ia) (común, usual) normalno es normal que haga tanto frío — it's unusual o it isn't normal for it to be so cold
b) ( sin graves defectos) normalIIesa chica no es normal — (fam) there's something wrong with that girl (colloq)
adverbio (fam) normallyIIIa) ( escuela)b) ( gasolina) regular gas (AmE), two-star petrol (BrE)* * *= average, commonplace, common [commoner -comp., commonest -sup.], normal, ordinary, run-of-the-mill, standard, usual, middle-of-the-range, unsophisticated, line + Profesión, received, regular, commonly seen, indistinctive.Ex: The average family does have very real information needs, even though these may not be immediately recognized as such.
Ex: Microfilm and microfiche formats are now commonplace in most libraries.Ex: When the cataloguer turns to the description of a piece of music a common problem will be the absence of a title page to be used as the chief source of information.Ex: It is normal to make added entries in respect of important editors.Ex: Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.Ex: Guides are almost always worth thinking of as the first type of bibliography to search when it is a quick check of run-of-the-mill bibliographical facts which is required.Ex: Photographs are normally kept in drawers of standard filing cabinets, with folders or pockets, or both.Ex: It had three novel features: relative location, instead of the more usual fixed location.Ex: In effect, the book started its life rather more as a light entertainment middle-of-the-range hardback autobiography but popular acclaim turned it into a huge mass-market paperback success.Ex: Here is a clear indication of the extent, during the eighteenth century, to which the unsophisticated reader lagged behind his middle class compatriots = Aquí tenemos una clara indicación del grado en el que, durante el siglo dieciocho, el lector normal iba por detrás de sus compatriotas de clase media.Ex: In larger libraries, line librarians are also likely to be MLS graduates.Ex: It was interesting, in view of the received opinion that 'We don't have many problems round here'.Ex: The article 'Filtering software: regular or decaf?' explains that most vendors define filtering software as that which blocks, filters, or monitors Internet use.Ex: This typology divides humor comics into commonly seen subject areas, such as teen, kiddie, horror, military, and so on = Esta tipología divide los comics de humor en áreas temáticas conocidas como adolescentes, infantil, terror, militar, etc.Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.* agua normal = still water.* a su precio normal = at full price.* ciudadano normal = ordinary citizen, member of the public.* como algo normal = as a matter of course.* como es normal = as always.* convertirse en algo normal = become + standard practice.* convertirse en + Nombre + normal = become + standard + Nombre.* de extensión normal = standard-length.* de la manera normal = in the normal manner.* de tamaño normal = full-sized, ordinary sized.* día normal = ordinary day.* en circunstancias normales = in the course of events, during the course of events, under normal circumstances, in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de = in the mainstream of.* en el curso normal de las cosas = in the normal run of things, in the normal run of events.* en el curso normal de los acontecimientos = in the normal run of events, in the normal run of things.* en el transcurso normal de + Posesivo + vida(s) = in the normal course of + Posesivo + life/lives.* en situaciones normales = under normal circumstances.* fuera del horario normal = out of hours, at odd times.* fuera de lo normal = abnormally + Adjetivo, with a difference, unordinary, out of the ordinary.* gente normal = ordinary men and women, straight people.* gente normal, la = ordinary people, hoi polloi, the.* lejía normal = household bleach.* lenguaje normal = plain language.* letra normal = light type, light face type.* lo normal + ser + que = there + be + a tendency (to/for).* material de tamaño mayor de lo normal = outsize material.* normal, lo = standard practice, the, the normal run of.* normal y corriente = unremarkable.* parto normal = vaginal delivery.* permanecer normal = remain + normal.* persona normales = ordinary person.* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.* por debajo de lo normal = below-normal.* por debajo del peso normal = underweight.* precio normal = full price.* prensa normal, la = broadsheet press, the.* sábana normal = flat sheet.* seguir con + Posesivo + vida normal = get on with + Posesivo + life.* ser algo normal = be a fact of life, become + a common feature, be a part of life.* ser lo normal = be the order of the day.* ser normal = be the case (with).* trabajar a horas fuera de lo normal = work + unsocial hours.* un día normal = on a typical day.* volver a la vida normal = get (back) into + the swings of things.* * *A1 (común, usual) normalno es normal que siempre estén discutiendo it isn't normal the way they argue all the timees una situación muy normal hoy en día it's a very common situation nowadaysno es normal que haga tanto frío en octubre it's unusual o it isn't normal for it to be so cold in Octoberme parece lo más normal del mundo to me it seems the most normal o natural thing in the worldinteligencia superior a la normal above-average intelligencees una chica normalita she's nothing out of the ordinarynormal y corriente ‹mujer/chico› ordinary;‹jugador› ordinary, run-of-the-mill; ‹libro/vestido› ordinary2 (sin graves defectos) normalel miedo de una embarazada a que la criatura no sea normal a pregnant woman's fear that her baby will be abnormalB (en geometría) perpendicular, normal( fam); normallyhabla/anda normal he talks/walks quite normallycocina normal as a cook she's about average, she cooks averagely wellA (en geometría) perpendicular, normalB(escuela): la N normal teacher training college* * *
normal adjetivo
normal;
hoy en día es muy normal it's very common nowadays;
no es normal que haga tanto frío it's unusual o it isn't normal for it to be so cold;
superior a lo normal above-average;
normal y corriente ordinary
■ sustantivo femeninoa) ( escuela):
normal adjetivo
1 normal, usual: no es normal que llueva tanto, it's unusual for it to rain so much
2 Geom perpendicular
' normal' also found in these entries:
Spanish:
conchabarse
- contrapelo
- cualquier
- deterioro
- extemporánea
- extemporáneo
- fenomenal
- frecuente
- gasolina
- larga
- largo
- mestizaje
- natural
- normalizar
- normalizarse
- residencia
- retener
- usual
- cauce
- común
- corriente
- debajo
- lógico
- mundo
- normalidad
- ordinario
- seguir
- top-less
English:
bed
- below
- dare
- deviation
- diet
- excuse
- fuck
- general
- high
- late
- must
- natural
- need
- norm
- normal
- ordinary
- outside
- par
- procedure
- regular
- saint
- self
- shall
- should
- standard
- still
- two-star petrol
- unexceptional
- usual
- average
- class
- common
- course
- early
- herself
- himself
- long
- myself
- pattern
- run
- subnormal
- teacher
- themselves
- under
- unnatural
- unusual
- yourself
- yourselves
* * *♦ adj1. [natural, regular] normal;lleva una vida normal she leads a fairly normal o ordinary life;el paciente tiene una temperatura/un pulso normal the patient's temperature/pulse is normal;cuando se lo dije se enfadó mucho – ¡normal! he was really cross when I told him – that's hardly surprising!;este hermano tuyo no es normal there must be something wrong with that brother of yours;es normal que estés cansado it's hardly surprising that you're tired;no es normal que llore por una tontería así it's not normal for him to cry over a silly thing like that;normal y corriente ordinary;contiene todo lo que un usuario normal y corriente necesita it contains everything the average user needs;es una persona normal y corriente he's a perfectly ordinary person2. [gasolina] Br three-star, US regular3. Mat perpendicular♦ nf[gasolina] Br three-star petrol, US regular gasoline♦ advFam normally;me cuesta mucho caminar normal I find it really hard to walk normally* * *adj normal* * *normal adj1) : normal, usual2) : standard3)escuela normal : teacher-training college* * *normal adj1. (común, usual) normal2. (corriente) ordinary -
10 estudiante universitario que abandona los estudios
(n.) = college dropoutEx. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.* * *(n.) = college dropoutEx: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
Spanish-English dictionary > estudiante universitario que abandona los estudios
-
11 titulado
adj.1 graduated with a title, graduate.2 titled.3 titled, with title.4 with a nobility title.5 registered as a legitimate real estate property.f. & m.titled person.past part.past participle of spanish verb: titular.* * *1→ link=titular titular► adjetivo1 (llamado) called* * *titulado, -a1. ADJ1) [libro] entitleduna obra titulada "Sotileza" — a book entitled "Sotileza"
2) [persona] with a degree, qualified2.SM / F graduate* * *I- da adjetivo qualifiedII- da masculino, femenino graduate* * *I- da adjetivo qualifiedII- da masculino, femenino graduate* * *titulado11 = graduate.Ex: In general, off-campus graduates were older, less mobile, had more family responsibilities, and used support structures generally available to mature adults.
* fábrica de titulados = diploma mill.* titulado universitario = college graduate.titulado22 = entitled, qualified, certified.Ex: One of the first major papers was probably that by M. Beckman entitled 'Library Buildings' which she gave to the 1982 IFLA Conference in Montreal.
Ex: The projections of qualified manpower into the year 2000 are bleak for personnel based industries.Ex: Many schools do not have a certified library media specialist in the media centre.* * *‹mecánico/maestro› qualifiedlas profesiones tituladas the professions where higher education is a prerequisitemasculine, femininegraduatetitulado en Ingeniería Engineering graduateCompuestos:● titulado medio, titulada media: graduate with a qualification obtained after a three-year degree course as opposed to a five-year course● titulado superior or universitariouniversity graduate, college graduate ( AmE)* * *
Del verbo titular: ( conjugate titular)
titulado es:
el participio
Multiple Entries:
titulado
titular
titulado◊ -da adjetivo
qualified
■ sustantivo masculino, femenino
graduate;
titulado medio graduate with a qualification obtained after a three-year degree course as opposed to a five-year course;
titulado superior or universitario university graduate, college graduate (AmE)
titular 1 adjetivo ‹médico/profesor› permanent
■ sustantivo masculino y femenino (de pasaporte, cuenta, cargo) holder
■ sustantivo masculino
b) (Rad, TV) main story;
titular 2 ( conjugate titular) verbo transitivo ‹ obra›:◊ su novela titulada `Julia' his novel called o (frml) entitled `Julia'
titularse verbo pronominal
1 [obra/película] to be called, be entitled (frml)
2 (Educ) to graduate, get one's degree;
tituladose EN/DE algo to graduate in/as sth
titulado,-a
I adj Educ with a university degree
II m, f graduate
' titulado' also found in these entries:
Spanish:
titulada
English:
qualified
- register
- trained
- unqualified
* * *titulado, -a♦ adj[diplomado] qualified; [licenciado] with a degree;titulado en enfermería/ciencias económicas with a degree in nursing/economics;abogado titulado law graduate♦ nm,f[diplomado] holder of a qualification; [licenciado] graduate;para recién titulados [diplomados] for those newly qualified;[licenciados] for recent graduates titulado superior (university) graduate* * *I adj qualifiedII m, titulada f graduate, degree holder* * *titulado, -da adj1) : titled, entitled2) : qualified -
12 adulto
adj.1 adult, mature, full-grown, grown-up.2 adult, mature.m.adult, grownup, grown-up.* * *► adjetivo1 adult► nombre masculino,nombre femenino1 adult* * *(f. - adulta)noun adj.* * *adulto, -aADJ SM / F adult, grown-up* * *I- ta adjetivoa) <persona/animal> adult (before n)b) <reacción/opinión> adultII- ta masculino, femenino adult* * *= grown-up, adult.Ex. The term 'andragogy' derives from the Greek 'andros' meaning 'adult or grown-up' and 'agogos' meaning one who leads.Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.----* alfabetización de adultos = adult literacy, adult literacy teaching.* célula madre adulta = adult stem cell.* centro de educación de adultos = adult learning centre, adult learner centre.* clase de educación de adultos = adult learning class, adult learner class.* con aspecto de adulto = adult-looking.* edad adulta = adulthood.* educación de adultos = adult education, literacy tutoring.* estudiante adulto = mature student.* ficción para adultos = adult fiction.* literatura para adultos = adult literature, adult fiction.* material de lectura para adultos = adult reading matter.* material para adultos = adult materials.* mentalidad de adulto = adult mentality.* programa de adultos = adult programme.* programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.* público adulto = adult audience.* sección de adultos = adult section, adult services, adult department, adult services section.* sólo para adultos = X-rated.* * *I- ta adjetivoa) <persona/animal> adult (before n)b) <reacción/opinión> adultII- ta masculino, femenino adult* * *= grown-up, adult.Ex: The term 'andragogy' derives from the Greek 'andros' meaning 'adult or grown-up' and 'agogos' meaning one who leads.
Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.* alfabetización de adultos = adult literacy, adult literacy teaching.* célula madre adulta = adult stem cell.* centro de educación de adultos = adult learning centre, adult learner centre.* clase de educación de adultos = adult learning class, adult learner class.* con aspecto de adulto = adult-looking.* edad adulta = adulthood.* educación de adultos = adult education, literacy tutoring.* estudiante adulto = mature student.* ficción para adultos = adult fiction.* literatura para adultos = adult literature, adult fiction.* material de lectura para adultos = adult reading matter.* material para adultos = adult materials.* mentalidad de adulto = adult mentality.* programa de adultos = adult programme.* programa de alfabetización de adultos = adult literacy programme.* público adulto = adult audience.* sección de adultos = adult section, adult services, adult department, adult services section.* sólo para adultos = X-rated.* * *1 ‹persona/animal› adult ( before n)2 ‹reacción/opinión› adult, maturemasculine, feminineadult* * *
adulto◊ -ta adjetivo
■ sustantivo masculino, femenino
adult
adulto,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino adult
' adulto' also found in these entries:
Spanish:
adulta
- balbuceo
- bombón
- baba
- balbucear
- bautismo
- bautizar
- bautizo
- entretener
- escarpín
- grande
- hijo
- llanto
- mayor
- pataleta
- pollo
- tal
English:
adult
- grown
- grown-up
- scooter
- full
- mature
* * *adulto, -a♦ adj1. [desarrollado] adult;la edad adulta adulthood2. [maduro] adult;un comportamiento adulto adult behaviour♦ nm,fadult;película para adultos adult movie* * *edad adulta adulthoodII m, adulta f adult* * *adulto, -ta adj & n: adult* * *adulto adj n adult -
13 ausente
adj.1 absent (no presente).estará ausente todo el día he'll be away all day2 absent-minded.3 missing, departed, absent, gone.4 absorbed, abstracted, lost in thought.f. & m.1 missing person (law).2 absentee, no-show.* * *► adjetivo1 absent2 (distraído) lost in thought1 absentee2 DERECHO missing person* * *1. adj. 2. noun mf.* * *1. ADJ1) [físicamente] absent (de from)estar ausente de — to be absent from, be missing from
2) [mentalmente] daydreaming2.SMF (Escol etc) absentee; (Jur) missing person* * *Iadjetivo [estar]a) ( no presente) absentGarcía - ausente — García - he's absent o away
estaba ausente de su domicilio — (period) she was not at home
c) (euf) ( difunto)IImasculino y femeninoa) ( persona que falta)uno de los grandes ausentes fue... — one notable absentee was...
b) (Der) missing person* * *= absentee, missing, non-attender [nonattender], absent.Ex. It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.Ex. As you read each frame, cover the area below each frame and attempt to supply the missing word.Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.Ex. The attempt to discover it may lead to ineffective 'psychoanalysis of the absent reader'.----* estar ausente = lack.* estar ausente de = be absent (from).* * *Iadjetivo [estar]a) ( no presente) absentGarcía - ausente — García - he's absent o away
estaba ausente de su domicilio — (period) she was not at home
c) (euf) ( difunto)IImasculino y femeninoa) ( persona que falta)uno de los grandes ausentes fue... — one notable absentee was...
b) (Der) missing person* * *= absentee, missing, non-attender [nonattender], absent.Ex: It seems likely that it is between 80-90% complete but since there are some notable absentees the shortfall in total coverage is a significant one.
Ex: As you read each frame, cover the area below each frame and attempt to supply the missing word.Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.Ex: The attempt to discover it may lead to ineffective 'psychoanalysis of the absent reader'.* estar ausente = lack.* estar ausente de = be absent (from).* * *[ ESTAR]1 (no presente) absenttodos los alumnos ausentes all those pupils who are absentllama a Rodríguez — está ausente hoy call Rodríguez — he's not in todayestaba ausente de su domicilio ( period); she was not at homeausente con aviso apology for absence2 (distraído) distractedestaba preocupado, como ausente he looked preoccupied, as if his mind were elsewhere o on other things, he looked preoccupied and rather distractedtenía una expresión ausente he had an absent expression on his face o a far-away look in his eyesuna mirada ausente, ensoñadora an absent, dreamy look3 ( euf)1(persona que falta): no está bien criticar a los ausentes it's not right to criticize people in their absence o behind their backsuno de los grandes ausentes fue … one notable absentee was …2 ( Der) missing person* * *
Del verbo ausentarse: ( conjugate ausentarse)
me ausenté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
me ausente es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo
se ausente es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo
ausente adjetivo [estar]
‹mirada/expresión› absent ( before n)
ausente
1 adjetivo absent ➣ Ver nota en absent
II mf absentee
' ausente' also found in these entries:
Spanish:
ensimismada
- ensimismado
- faltar
- ida
- ido
English:
absent
- absentee
- away
- AWOL
- distant
- missing
- vacant
- far
- sick
* * *♦ adj1. [no presente] absent;los alumnos ausentes al examen tendrán que hacer un trabajo pupils who miss the exam will have to write an essay;estará ausente todo el día he'll be away all day;está ausente por enfermedad he's off sick;estuvo ausente de su país durante una larga temporada she lived abroad for some timeestaba ausente, pensando en sus cosas she was wrapped up in her own thoughts♦ nmfRusia fue la gran ausente de la cumbre Russia was the most notable absentee from the summit2. Der missing person* * *adj absent;últimamente está siempre ausente fig his mind has been elsewhere lately* * *ausente adj: absent, missingausente nmf1) : absentee2) : missing person* * *ausente adj (no presente) absent / away -
14 dar la oportunidad
(v.) = give + chanceEx. At St David's College, for example, arts graduates are given the chance to examine the sociological effects of the burgeoning technology.* * *(v.) = give + chanceEx: At St David's College, for example, arts graduates are given the chance to examine the sociological effects of the burgeoning technology.
-
15 estudiante proveniente de otra universidad
(n.) = transfer studentEx. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.* * *(n.) = transfer studentEx: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
Spanish-English dictionary > estudiante proveniente de otra universidad
-
16 estudiante que ha completado los estudios secundarios
(n.) = high school graduate, high school leaverEx. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.Ex. CAAT is designed to train high school leavers in varying occupations (bakers, plumbers, journalists, library technicians).* * *(n.) = high school graduate, high school leaverEx: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
Ex: CAAT is designed to train high school leavers in varying occupations (bakers, plumbers, journalists, library technicians).Spanish-English dictionary > estudiante que ha completado los estudios secundarios
-
17 explotación
f.exploitation, profiteering.* * *1 (gen) exploitation2 (de terreno) cultivation, farming3 (de industria) running, operating4 (de recursos) tapping, exploitation5 peyorativo (abuso) exploitation\explotación agrícola farmexplotación forestal forestryexplotación minera mine* * *noun f.exploitation, development* * *SF1) (=uso) [de recursos, riquezas] exploitation; [de planta] running, operation; [de mina] workinggastos de explotación — operating costs, operating expenses
explotación a cielo abierto — opencast working, opencast mining, strip mining (EEUU)
2) (=uso excesivo) exploitation* * *1)a) (de tierra, mina) exploitation, working; ( de negocio) running, operationgastos de explotación — running o operating costs
b) ( instalaciones)2) ( de trabajador) exploitation* * *= exploitation, tapping, mining.Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.Ex. This article is a case study of the interaction between research and the discovery and mining of ores for nuclear fuels.----* de explotación = exploitative.* explotación comercial = commercial exploitation.* explotación de canteras = quarrying.* explotación de menores = child labour.* explotación forestal = logging.* explotación infantil = child labour.* * *1)a) (de tierra, mina) exploitation, working; ( de negocio) running, operationgastos de explotación — running o operating costs
b) ( instalaciones)2) ( de trabajador) exploitation* * *= exploitation, tapping, mining.Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.Ex: This article is a case study of the interaction between research and the discovery and mining of ores for nuclear fuels.* de explotación = exploitative.* explotación comercial = commercial exploitation.* explotación de canteras = quarrying.* explotación de menores = child labour.* explotación forestal = logging.* explotación infantil = child labour.* * *A1 (de la tierra) exploitation, working; (de una mina) exploitation, working; (de un negocio) running, operationuna mina en explotación a working minela explotación de los recursos naturales the exploitation o tapping of natural resourcesgastos de explotación running o operating costs2(instalaciones): explotaciones petrolíferas oil installationsuna explotación agrícola a farmCompuesto:(actividad) strip mining ( AmE), opencast mining ( BrE); (mina) strip mine ( AmE), opencast mine ( BrE)B (de un trabajador) exploitationla explotación del hombre por el hombre the exploitation of man by his fellow man* * *
explotación sustantivo femenino
( de negocio) running, operation
explotación sustantivo femenino
1 (de una persona) exploitation
2 Agr cultivation (of land)
(de una granja) farming
3 (de un recurso) exploitation, working
' explotación' also found in these entries:
Spanish:
concesión
- hacendada
- hacendado
- finca
- huerta
- plantación
English:
development
- exploitation
- operating
- running costs
- tapping
- trading loss
- trading profit
- battery
* * *explotación nf1. [acción] [de recursos] exploitation;[de fábrica, negocio] running, operation; [de yacimiento] mining; [agrícola] farming; [de petróleo] drilling;tiene el negocio en régimen de explotación he has the business on lease;explotación forestal forestry2. [de niños, trabajadores] exploitation;campaña contra la explotación infantil campaign against child labourexplotación agropecuaria arable and livestock farm;explotación ganadera livestock farm;explotación minera mine;explotación petrolífera oilfield* * *f2 de negocio running, operation3 de trabajador exploitation* * *explotación nf, pl - ciones1) : exploitation2) : operation, running -
18 no asistente
(n.) = non-attender [nonattender]Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.* * *(n.) = non-attender [nonattender]Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.
-
19 sociológico
adj.sociological, sociologic.* * *► adjetivo1 sociological* * *ADJ sociological* * *- ca adjetivo sociological* * *= sociological.Ex. At St David's College, for example, arts graduates are given the chance to examine the sociological effects of the burgeoning technology.* * *- ca adjetivo sociological* * *= sociological.Ex: At St David's College, for example, arts graduates are given the chance to examine the sociological effects of the burgeoning technology.
* * *sociológico -casociological* * *
sociológico◊ -ca adjetivo
sociological
sociológico,-a adjetivo sociological
' sociológico' also found in these entries:
Spanish:
sociológica
English:
sociological
* * *sociológico, -a adjsociological* * *sociológico, -ca adj: sociological♦ sociológicamente adv -
20 utilización
f.utilization, use, application, employment.* * *1 use* * *noun f.* * *SF1) (=uso) use, utilization frm2) (Téc) reclamation* * *femenino use, utilization (frml)la utilización de los recursos naturales — the exploitation o utilization of natural resources
* * *= deployment, disposition, exercise, exploitation, tapping, usage, use, utilisation [utilization, -USA], employment.Ex. In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.Ex. The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.Ex. A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex. Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.Ex. Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.Ex. Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.Ex. On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.Ex. Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.----* de utilización = exploitative.* nivel de utilización = degree of use.* tarifa basada en la utilización de un servicio = traffic-based pricing.* utilización compartida = time-sharing [timesharing].* utilización compartida de bases de datos textuales = text timesharing, text timeshare.* utilización de la biblioteca = library use, library usage.* utilización de los recursos del personal propio = insourcing.* * *femenino use, utilization (frml)la utilización de los recursos naturales — the exploitation o utilization of natural resources
* * *= deployment, disposition, exercise, exploitation, tapping, usage, use, utilisation [utilization, -USA], employment.Ex: In the context of this report any such policy would have to accept that speedy response to current problems requires the deployment of resources in favour of innovative information-driven programmes.
Ex: The process provides an effective means of controlling such serials until a final decision has been made regarding their disposition.Ex: A poorly structured scheme requires the exercise of a good deal of initiative on the part of the indexer in order to overcome or avoid the poor structure.Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.Ex: Those alternatives call for the tapping of new pools of potential students: high school graduates who are nonattenders; college dropouts; transfer students from two-year colleges; adults.Ex: Changes in usage of terms over time can also present problems = Los cambios en el uso de los términos con el transcurso del tiempo también pueden presentar problemas.Ex: Systematic mnemonics is the use of the same notation for a given topic wherever that topic occurs.Ex: On occasions it is necessary to adopt an order or arrangement which leads to the efficient utilisation of space.Ex: Through the employment of such implicitly derogatory terminology librarians virtually give themselves licence to disregard or downgrade the value of certain materials.* de utilización = exploitative.* nivel de utilización = degree of use.* tarifa basada en la utilización de un servicio = traffic-based pricing.* utilización compartida = time-sharing [timesharing].* utilización compartida de bases de datos textuales = text timesharing, text timeshare.* utilización de la biblioteca = library use, library usage.* utilización de los recursos del personal propio = insourcing.* * *use, utilization ( frml)la utilización de los recursos naturales the exploitation o utilization of natural resourcesse recomienda la utilización de jeringuillas desechables the use of disposable syringes is recommendedla utilización de la energía solar the harnessing of solar energy* * *
utilización sustantivo femenino
use, utilization (frml)
utilización sustantivo femenino use, utilization
' utilización' also found in these entries:
Spanish:
empleo
- manejo
- sobrexplotación
English:
defuse
- use
* * *utilización nfuse;está prohibida la utilización de antibióticos para la cría de vacuno the use of antibiotics in cattle breeding is prohibited;el tratamiento de las aguas residuales para su posterior utilización the treatment of waste water for subsequent use;de fácil utilización easy to use;una interfaz de fácil utilización a user-friendly interface* * *f use* * *
- 1
- 2
См. также в других словарях:
College basketball — most often refers to the USA basketball competitive governance structure established by the National Collegiate Athletic Association (NCAA). Basketball in the NCAA is divided into three divisions: Division I, Division II and Division III.… … Wikipedia
College of Printing Arts — Established 1922 Type College Location Moscow, Russia Coordinates … Wikipedia
College transfer — is the movement of students from one higher education institution to another and the process by which academic credits are accepted or not accepted by a receiving institution. BackgroundCollege transfer and articulation involve planned and… … Wikipedia
college — col|lege W2S1 [ˈkɔlıdʒ US ˈka: ] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(specialized education)¦ 2¦(us university)¦ 3¦(part of a university)¦ 4¦(students and teachers)¦ 5¦(professional organization )¦ 6¦(name of a school)¦ ▬▬▬▬▬▬▬ [Date: 1300 1400; : Old French; Origin:… … Dictionary of contemporary English
college — noun 1 ADVANCED EDUCATION (C, U) a) especially BrE a school for advanced education, especially in a particular subject or skill: a teacher training college see also: sixth form college b) AmE a school for advanced education where you can get a… … Longman dictionary of contemporary English
Collège des Ingénieurs — Motto Qui Agit Intellegit Motto in English Learning Through Action Established 1986 Type Private President Philippe Mahrer … Wikipedia
College and university rankings — are lists of institutions in higher education, ordered by combinations of factors. In addition to entire institutions, specific programs, departments, and schools are ranked. Rankings are conducted by magazines, newspapers, governments and… … Wikipedia
College of Magic — Established 1980 Type NPO Director David Gore Admin. staff … Wikipedia
College of Technological Sciences–Cebu — College of Technological Sciences Established 1950 Type Non sectarian, Co Ed President Candice Gotianuy Academic staff 30 Location Cebu … Wikipedia
College of Europe — Collège d Europe Established 1949 (1949) Type Postgraduate institute … Wikipedia
College of St Hild and St Bede — Durham University … Wikipedia